Ogilby’s Iliad

People often overlook John Ogilby’s English translation of Homer’s Iliad. The frontispiece of this 1660 edition was engraved by Wenceslas Hollar.

It was published just after George Chapman’s famous translation, which he wrote in long-lined non-rhyming verse, in installments starting in 1598.

It was published just before Alexander Pope’s timeless translation, which he wrote in rhyming iambic pentameter couplets, in installments starting in 1715.

But Ogilby’s English translation was one of the first to be annotated, and his editions were always beautifully illustrated.